There is only one Template for Korean: Korean - basic
For the details about the DBT translator used by Korean: click here.
Korean is usually produced in contracted braille. This means that words are not produced in braille on a one-for-one basis. There are abbreviations or contractions in the text. If you have questions about how braille is produced, please contact a member of the relevant braille authority.
Sometimes, you may want to produce uncontracted braille. This is easy to do with DBT. Be fore translation into braille, go to the top of the document in DBT, and press Alt-1. When you translate into braille, the braille will be uncontracted
Korean is written in a script other than the Roman alphabet. This may result in problems when importing files into DBT.Your best option is to import files from Microsoft Word or Open Office that are written in a Unicode font.You can contact support at Duxbury Systems if you have a file which does not import properly into DBT. Please send the file which does not import (the original inkprint file), not a screen shot of DBT.
Please contact us if you have any concerns.
Korean is written in Hangul characters. Each character is made up of three (sometimes two) elements. When a Korean file is imported into DBT, the visual display shows each of these elements as if they were their own character. The visual display is almost useless for showing the Korean text. The braille translation is correct.
Duxbury Systems regrets the difficulty of reading and editing the inkprint screen in DBT.
Korean uses Han (Chinese) characters. DBT supports Han characters through the process of file importation. You need to create an MS-Word file or an Open Office file with Han characters first, and then import the file into DBT. You cannot clipboard Han characters into DBT.
There is a menu that lets you over-write the choices for how DBT handles Han characters. Go to the Global Menu, and select Import Options. There is a menu that looks like this.
Language for Han (Chinese) script:
Using this menu may cause errors when you switch languages. We offer this choice in the event that the automated decisions of DBT are in error.