This DBT Template is designed to produce material written in the Spanish language.
Translation table: Spanish/Uncontracted.
Click here for more help on the DBT translator used by Espanol sin Contracciones.
Page number positions: No print page number, and braille page number in upper right.
Style library: Basic styles per classic "Standard" and "Textbook" templates.
This link tells how to make this template your default selection.
The Spanish language has multiple DBT Templates.
Here is the list:
Virtually all Spanish braille is produced without contractions. For this purpose, choose Espanol sin Contracciones
The other two DBT templates are rarely used. Use Espanol con Contracciones for fully contracted braille. Use Espanol Reducida for partially contracted braille.
This language is usually produced in uncontracted braille. This means that words in the text are produced in braille on a one-for-one basis: one braille character for each inkprint letter. Some inkprint punctuation may require more than one braille character. Indicating upper case, emphasis, or numbers also adds braille characters to the character count. However, the braille contains no abbreviations or contractions. If you have questions about producing correct braille, please contact a member of your local braille authority.
For a sample Word file in this language, open this URL:
http://www.duxburysystems.com/samples/spanish-es.docx
in your browser. That is, clipboard the URL into your browser to open the Word file.
E-mail languages@duxsys.com for suggestions on improving DBT braille translators (or requesting a translator for a new language).
E-mail support@duxsys.com for software support issues related to Duxbury DBT.