Multiple Templates for Greek
The Greek language has multiple DBT templates:
- Greek (Modern) - Basic
- Biblical Original Language Studies - Basic
- Greek (Classical-American) - Basic
The template Greek (Modern) - Basic should be selected for all braille used in Greece, such as textbooks and contemporary documents. It supports the Greek braille mathematics system, which is taken from Nemeth Code.
The template Greek (Classical-American) - Basic is designed for readers of classical (ancient) Greek studied at the university level. Despite the word American in its title (which reflects its first use), it is based on international standards and can be used around the world. The braille produced for Classical Greek reflects the larger number of diacritical marks used in ancient Greek (as compared with Modern Greek) and their linguistic significance.
The Biblical Languages template may be preferred by biblical scholars because its translator shows additional diacritics not shown in the other Greek tables, including support for the Nestle-Aland notation for comparative analysis. The Biblical Languages translator also handles Hebrew, Syriac, Coptic, Arabic, English (UEB), Russian, and a variety of European languages.
For details about the DBT translator used with each template, first select one of the DBT templates for this language.
This language is usually produced in uncontracted braille, which means that words in the text are rendered in braille on a one-for-one basis: one braille character for each inkprint letter. Some inkprint punctuation may require more than one braille character. Indicating upper case, emphasis, or numbers also adds braille characters to the character count. However, the braille contains no abbreviations or contractions.
If you have questions about producing correct braille, please contact a member of the appropriate braille authority.
Greek is written in a non-Roman script. This can occasionally cause problems when importing files to DBT. The best result is usually achieved by importing files from Microsoft Word or Open Office that are written in Unicode fonts. You can contact Duxbury Systems if you have file that does not import properly into DBT. Please send the original inkprint file with your request, not a screen shot of the DBT screen.