English (UEB) - UK Formatting (UKAAF) Style List

Styles in the "English (UEB) - UK Formatting (UKAAF)" Template

This topic lists the styles in the template as of November 2017.

Since this is still being developed, output using the Template should be carefully proofed.

It would be greatly appreciated if any problems found could be reported to languages@duxsys.com

The purpose of this template is to comply as fully as possible with the UK's braille formatting guide, defined in the publication, "Braillists' Manual - UEB Edition", available from RNIB, product code: TC21451 - http://shop.rnib.org.uk/reading-and-learning/braillists-manual-ueb-ed-print.html.

DBT Style Name: The styles are listed alphabetically. For each style, click on the "More..." button for additional information. You can also click on the Show All / Hide All button at the top of the table below.

Type: indicates what sort of style this is:

Style Types
Indicator Meaning
Blank Applies to entire template.
C Character style.
C/h Indicates a character style that is normally "hidden".
P Style applied to a paragraph, a.k.a., a "linear" style.
P/h Indicates that the paragraph style is normally "hidden".

The paragraph/linear styles are also identifiable by the period (full stop) at the end of their names.

Beginning Codes and Ending Codes Each individual code shown is a hyperlink to its entry in the "Codes Quick Reference" where you can find a detailed explanation of its use.

STYLE LIST
DBT Style Name Type Beginning Codes Ending Codes

acronym

ClosedMore...

This Code causes the next word only to be in uncontracted (grade 1) braille. No additional braille sign will be prefixed.

C

[i]

 

AlphabeticDivision.

ClosedMore...

(BANA) Insert one blank line when print uses only blank lines to separate alphabetical divisions (for example, in an Index).

P

[rm6][kps][hds0]

[hde][kpe1:2]

Attribution. ClosedMore...

(BANA) An attribution is the identification of the source or author of material, and often appears after the completion of the quote, poem, story, etc.

P

[skn1][kbs1][hi5:5:0:2:2]

[hi][kbe][sk1]

BoxBegin. ClosedMore...

Box top as per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Section 13.6. - Boxed Matter.

P

[l][hds1:0][q~"363333333333333333334][hde]

 

BoxEnd. ClosedMore...

Box bottom as per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Section 13.6. - Boxed Matter.

P

[kbs1][hds0:0][q~"3h333333333333333333j][hde][kbe]

 

BlockProtect ClosedMore...

Keeps text together in such a way that it will not be split over two pages.

C

[kps]

[kpe]

BlockProtectLevel ClosedMore...

Determines if a block may in fact be broken before a heading or when a hard new line occurs.

C

[kps][ki1]

[ki0][kpe]

bold ClosedMore...

Bold is not always required and can optionally be ignored when a file is imported from Word. See Global: Word Options for more details.

C

[fts~b]

[fte~b]

br ClosedMore...

This style forces the end of line; it is generally used for paragraph breaks.

C

[<]

 

brldisplay. ClosedMore...

This style allows you to insert a complete paragraph into a Word document, to which you then apply either Duxbury's Braille or SimBraille font.  When the text is imported into DBT, it will appear in braille exactly as shown in print with a blank line before and after the paragraph.

P

[sc1:0][cz]

[tx][sc1:0]

brlinline ClosedMore...

This allows you to insert text into a Word document, to which you then apply either Duxbury's Braille or SimBraille font.  When the text is imported into DBT, it will appear in braille exactly as shown in print.

C

[cz]

[tx]

CapBreakClosed More...

If a string of capitalized text contains two semantically different items, those items should be capitalized separately.
For example DOSBox:
Insert the style CapBreak before Box to get ,,dos,box

c [xcs]  
CapTgr ClosedMore...

Surround all of the material with the CapTgr style to force DBT to translate the text as one continuous capitalized passage.
Example:
SPECIAL SYMBOLS USED
IN THIS VOLUME
(on two centered lines)

C [ucs] [uce]

Caption.Closed More...

(BANA) The format for illustrations makes captions and descriptions standard and easy to locate.

P

[hi7:5:0:0:0:0:1:7:5]

[hi]

Colons. ClosedMore...

As per BM Rule 13.1. (a) - Dots 5 2-5 followed by a row of 10 colons.

P [hds][q~"33333333333][hde]  

Contents. ClosedMore...

This is a BANA Style which may be adapted for UKAAF

P/h

[mfcs~contents][ypr0]

[mfce]

Continuation ClosedMore...

When a segment of text without any spaces is too long to fit on a braille line, insert a Continuation style, with no enclosed text, at a good breaking point. This style inserts dot 5, the UEB continuation indicator, and resumes the text on the next line at the runover position.

c [q~"][l][run]  

Centered.

P

[rm6][hds0]

[hde]

CenteredFullLine.

P/h

[hds0][ypr0]

[hde]

compdisplay.

P

[sc1:0][ptys1][cb]

[ptye][tx][sc1:0:0]

compinline

C

[cbi]

[txi]

CrossReference.

P/h

[sc1:1:1][hi7:5:0:0:0:0:1:7:5][ypr0]

[hi][sk1]

DisplayedMaterial

C

[svlma:2][sc1:1:1]

[sc1:0:1][svlma:0]

Dot2s. ClosedMore...

As per BM Rule 13.1. (c) Dots 5 2-5 followed by a row of 10 dot 2 signs.

P [hds][q~"31111111111][hde]  

dot-2-line. ClosedMore...

Inserts full line of dot 2s into page.

P [kbs1][l][q="3][fr;f~1][q~1][l] [kbe]

EndnoteEmbed

C

[kdtxs~endnote][hi1:3:0:4:0]

[hi][kdtxe]

Footnote.

P

[hi1:3:0:0:0:0:1:1:3]

[hi]

FootnoteEmbed

C

[kdtxs~footnote][hi1:3:0:4:0]

[hi][kdtxe]

french ClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for French.

C

[lng~fr]

[lng]

german ClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for German.

C

[lng~de]

[lng]

Glossary. ClosedMore...

This is a BANA Style which may be adapted for UKAAF.

P/h [mfcs~glossary][ypr0] [mfce]

Group ClosedMore...

This is used to keep text together. For example, if preparing braille which is to be read as a speech, this will ensure that paragraphs and sentences are not split over two pages.

C/h

[:]

[;]

GuideDots

C

[fr;p~".]

 

GuideDotsVol

C

[fr;p~-.]

 

h1.ClosedMore...

Centered. No blank line before or after.

P

[l][kps][rm6][hds][rps1]

[rpe1][hde][rm0][kpe1:2]

h2.ClosedMore...

Begins in cell 1 with runovers in cell 5. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi1:5][sk1]][rps2]

[rpe2][hi][kpe2:2]

h3.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. Also italicised. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3][fts~i]

[rpe3][hi][kpe2:2][fte~i]

h4.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

h5.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

h6.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

h7.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

h8.ClosedMore...

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

h9.ClosedMore

Begins in cell 3 with runovers in cell 1. No blank line before or after.

P

[l][kps][hi3:1][rps3]

[rpe3][hi][kpe2:2]

Hyperlink

C

[cb]

[tx]

Index. ClosedMore...

This is a BANA Style which may be adapted for UKAAF

P

[mfcs~index][ypr0]

[mfce]

initial ClosedMore...

The initial Style control settings which affect only the current Template and should only be changed in exceptional circumstances.

h

[svant3][svdac~1][svles1:1:2:0][caplv3]
[svcbh2~"][svgrn~}][ypr0]

 

IPA ClosedMore...

Changes translation table to the International Phonetic Alphabet braille code.

C

[lnb~qip]

[lnb]

italianClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for Italian.

C

[lng~it]

[lng]

italicClosedMore...

Italic is not always required and can optionally be ignored when a file is imported from Word. See Global: Word Options for more details.

C

[fts~i]

[fte~i]

latin ClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for Latin.

C

[lng~la]

[lng]

LeftFlush. ClosedMore...

The following text will begin in the first position relative to the margin.

P

[l]

[l]

LineNums ClosedMore...

Aligned left. Use where line numbers are maximum of 2 digits. Left Margin should also be set to 5 for the block text which is to include line numbers. As per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Sections 33.2 and 33.3.1 - Line Numbering.

C

[linenum1:l][:][ons]

[one][;][ind5]

list.

P

[sc1:0][hi1:3:0:2:2][kps][ki1]
[mfcs~list]

[mfce][ki0][kpe][hi][sc1:0]

MainBody. ClosedMore...

Forces text to begin on line 3 of page.

P [svant2][tls][d~][tle][d~][l][svant3]  

math.

C

[ts]

[te]

math-TextInMath.

C

[te]

[ts]

NewPageEven. ClosedMore...

Advance to a new Even numbered page.

P

[top]

[sd0]

NewPageNext. ClosedMore

Advance to a new page.

P

[top][lea]

 

NewPageOdd. ClosedMore...

Advance to a new Odd numbered page

P

[top]

[sd1]

note.

P

[ind5][tab7]

[ind1]

NoteRef

C/h

[cz]

[tx]

NoNumberSignClosedMore...

This Style can be used to suppress line numbering as per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Section 33. - Line Numbering.

C

[ons]

[one]

para. ClosedMore...

Start of each paragraph begins in cell 3 as per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Section 14.1(a) - Paragraph and Indentation.

P

[p]

[l]

para.continue.

P

[l]

[l]

poem. ClosedMore...

This is a BANA Style which may be adapted for UKAAF.

P/h

[mfcs~poetry][kps][ki1][ypr0]

[ki0][kpe][mfce]

Portuguese ClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for Portuguese.

C

[lng~pt]

[lng]

ProsePlay.

P

[hi1:3:0:0:0:0:1:1:3]

[hi]

Quote.

P

[sc1:1:1][hi3:1:0:0:0:0:1:3:1]

[hi][sk1]

RefPageNumber. ClosedMore...

Inserts Page Break Indicator. (Per RNIB Braillists' Manual - UEB Edition, Section 8 - Print Page Indicator)

P

[lea]

[l]

RightFlush. ClosedMore...

When applied to a paragraph, the text will be right justified.

P

[fr][:]

[;]

RunningHead. ClosedMore...

Places a Running Header from the point it is defined in the document.

P

[tls]

[tle]

script ClosedMore...

Applies script indicators to the selected text.

C/h

[fts~s][ypr0]

[fte~s]

SoftReturn

C

[l][run]

 

spanish ClosedMore...

translates according to the UK transcription conventions for Spanish.

C

[lng~es]

[lng]

tp.author.

P

[sc1:0][hds]

[hde]

tp.general.

P

[sc1:0][hds]

[hde]

tp.title.

P

[sc1:0][hds]

[hde]

TranscriberNote ClosedMore...

Transcriber's note indicators @.< @.> as per rule 3.27 of RUEB

P

[tns]

[tne]

Uncontracted ClosedMore...

When applied to a section of text, the text will be translated in Uncontracted (Grade 1) braille.

C

[tx][g1]

[tx][g2]

underline ClosedMore...

Underline is not always required and can optionally be ignored when a file is imported from Word. See Global: Word Options for more details.

C

[fts~u]

[fte~u]

VersePlay.

P

[hi1:5:0:2:0:0:2:3:5]

[hi]

VerseStage.

P

[hi7:7:0:2:0:0:2:9:7]

[hi]

Welsh ClosedMore...

When applied to text, Welsh braille code is applied when translated into braille.

C [lng~cym] [lng]

word:mws = uk-basic